Home / Những bài thơ về tiền bạc hay nhất / Tôi và tiền – Vũ Kim Thanh

Tôi và tiền – Vũ Kim Thanh

Tôi và tiền – Vũ Kim Thanh

Tôi không mơ bạc vàng
Mà chỉ màng
Trong bén bảng
thương mang nhan sắc bạc vàng
tôi có nghèo
Như bèo trôi mặt nước
Nhưng trên đường tôi bước
Bạc vàng kia là nô lệ không mầu
Tôi muốn trôi trôi mãi
Trên dòng đời rộng rãi
Một tình cảm vô biên
Không mua được bằng tiền
là sứ giả
Trong loài người
Không thể là sứ giả
Trong tình cảm lòng tôi…

MONEY AND ME (dịch tiếng Anh)

I don’t dream about silver or gold
But only yearm for feelings from the heart
And my soul will neve be haunted
By longings tainted by the touch of gold.

Although I’m very poor in this life
Nothing but a weed on the water’s surface
Yet on the path I take to find
Money and gold are but faceless slaves.

I wish there’d flow on and on
In this cunrrent life wide and broad
Afeeling of love with limit
Which can not be purchased by money

For money is like ambassador
Necessary in any human community
But it can’t be acce pted as ambassador
In my heart or in any of my feelings.

Mời các bạn tham khảo thêm những câu nói hay về tiềndanh ngôn về tiền bạc được độc giả toàn quốc yêu thích!

Xem thêm:  Quyền năng của vàng - Đinh Kim Chung

Check Also

Kết bạn cờ bạc – Mạnh Cường

Kết bạn cờ bạc – Mạnh Cường

Tứ hải giai huynh đệ Bốn tay lại một “sòng” Nào cùng nhau “tiến lên” …

Nhận thông báo qua email
Nhận thông báo cho
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments